More info
Foreign Literature (IL) is a literary and artistic magazine. Specializes in the publication of translated literature. Founded in July 1955 as a governing body of the Writers' Union of the USSR. In the Soviet years, "Foreign Literature" was a symbol of "non-existent liberalism in the country." For Soviet readers, the magazine was, in particular, the only opportunity to get acquainted with the work of many major Western writers, including those whose books were not published in the USSR or were rarely published in separate editions for ideological reasons.
Content
В Бразилию, к далеким берегам!
Составитель номера ЕКАТЕРИНА ХОВАНОВИЧ
5 МАРИУ ДИ Андради Макунаима, герой, у которого нет никакого характера. Роман. Перевод
Владимира Култыгина
116 Из современной поэзии. Карлиту Азеведу, Флавиу ди Кастру, Фернанду Фабиу Фьорези Фуртаду, Маурисиу Арруда Мендонса, Кайю Мейра, Эуканаан Феррас, Ана Мартинс Маркис. Переводы Екатерины Хованович, Ирины Фещенко Скворцовой
122 МОАСИР Скляр Эдем-Бразилия. Роман. Перевод Екатерины Хованович
194 ЛУИС ФЕРНАНДУ ВЕРиссиму Рассказы.
Перевод Ольги Дзюбы, Галины Матвеевой 211 "И высший смысл в безумии самом... " Стихи Мариу Кинтаны, Мануэла Бандейры, Сесилии Мейрелис, Карлуса Друмона ди Андради.
Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
217 Борис ШНАЙДЕР МАН Страх и Ненависть.
Главы из книги Война под сурдинку. Перевод Леи
'Любомирской. Вступление Елены Васиной
227 Бразильский "Парнас" Стихи Раймунду Коppека, Олаву Билака, Алберту ди Оливейры, Жоана Круза и Сузы. Перевод и вступление Ирины Поляковой
234 НАТАЛИЯ Константинова Неделя продолжает
239 РАФАЭЛ ТЕОДОРУ Общество неграмотных: быть умным для подростка становится преступлением. Перевод Максима Тютюнникова
247 АЛЕКСЕЙ ИВАЩЕНКО "Вдоль по тропинке прибрежной..."
253 ВЛАДИМИР ИЛЬИНСКИЙ Футбол как искусство 257 АННА СМИРНОВА-ЭНРИКЕС Письма из
Солнечного города 277 Среди книг с Еленой Огневой
281 Бразильская литература