Каталог товаров

К.Цетник 135633 Часы над головой

67082

К.Цетник

Удовлетворительное

В продаже экз.: 1

0,4 кг.

Germany
 Posev
Положительный 98.18% (11)
Продать такой же продукт

Задать вопрос продавцу



  Выход

Информация о доставке:

- По всему миру из Германии-f

Описание

Пер. с иврита Ш.Бар-Ор

К. Цетник

К. ЦЕ́ТНИК (K. Zetnik, KZ-nik, Ka-Tzetnik 135633, псевдоним; настоящее имя Иехиэль Динур, до 1945 г. — Файнер; 1917, Сосновец близ Бендзина, Польша, — 2001, Тель-Авив), израильский прозаик. Писал на идиш и иврите.

Учился в Люблинской иешиве. В 1931 г. издал на идиш сборник «Цвей ун цванцик; лидер» («Двадцать два; стихи»). С начала Второй мировой войны был участником еврейского подполья в Ченстохове. При попытке доставить оружие в гетто был схвачен гестаповцами и отправлен в Освенцим. Уцелел в числе немногих.

С 1945 г. в Эрец-Исраэль. Считая, что выжил лишь ради миссии свидетельствовать от имени миллионов евреев, истребленных нацистами, К. Цетник на процессе Эйхмана (1961) в ответ на вопрос о смысле избранного им псевдонима (кацетник — производное от букв KZ — концентрационный лагерь, то есть лагерник) сказал: «Это не литературное имя. Я обязан носить его до той поры, когда распятый народ воспрянет и уничтожит это зло».

Произведения К. Цетника посвящены главным образом ужасам нацистских лагерей уничтожения, Катастрофе европейского еврейства, а также сложному процессу возвращения к жизни тех евреев, которые пережили кошмар истребления и прибыли в Израиль. Э. Визель определил творчество К. Цетника как рассказ очевидца, «который принес с собой огонь из пламени разрушения». Написанные на идиш рассказы и повести К. Цетника печатались в Израиле в переводе на иврит до их издания на языке оригинала или одновременно с ним.

В 1960-х гг. К. Цетник начал писать также на иврите. Основные произведения К. Цетника: «Саламандра» (1946), «Бет ха-буббот» («Дом кукол», 1953; русский перевод — Т.-А., 1975), «Ха-ша‘он ашер ме-‘ал ха-рош» («Часы над головой»; 1960; русский перевод — Т.-А., 1975), «Кар’у ло Пипел» («Его звали Пипел», 1961; русский перевод под названием «Мони», Т.-А., 1973), «Ка-хол ме-эфер» («Как феникс из огня», 1966), «Кохав ха-эфер» («Звезда из пепла», 1967), «Ахава бе-лехавот» («Любовь в пламени», 1976), «Ди швуэ» («Клятва», идиш, 1982), «Цофен: Эдма» («Код: Эдма», 1988).

Произведения К. Цетника переведены более чем на 20 языков. Его именем названа премия за лучшее прозведение о Катастрофе.

Характеристики

издательство Германия Изд. Посев 1973г. 111 с. Картонный переплет

Все книги автора:


Информация о продавце |

Тип продавца: Фирма

Подробнее

Posev
Издательство ПОСЕВ

Flurscheideweg 15
Frankfurt am Main, 65936
Germany
(069)341265

Свободное русское издательство «Посев» — издательство, учреждённое в Германии российскими эмигрантами из Народно-трудового союза и выпускающее книги (в том числе художественную литературу) на русском языке, а также журналы «Посев» и «Грани».

Основано в 1945 году в лагере для перемещённых лиц Мёнхенгоф в американской зоне оккупации Германии. В 1947 году издательство переезжает в Лимбург-на-Лане, а в январе — во Франкфурт-на-Майне. В 1992 году открыт филиал в Москве.


Другие товары из этой категории