Каталог товаров

Профессия и время. Записки переводчика-дипломата

Палажченко П. Р.

Совершенно новое

В продаже экз.: 11


1 кг.

Germany
 pressa
Положительный 100% (17)

Задать вопрос продавцу


  Выход

19,80 €

Информация о доставке:

- По всему миру из Германии-f

Описание

Павел Палажченко — бессменный переводчик и помощник Михаила Сергеевича Горбачева.
Читателю предстоит увлекательный рассказ о событиях, свидетелем и участником которых был Палажченко.

Михаил Горбачев: Павел был со мной в самых сложных ситуациях, включая те, о которых до сих пор не все можно рассказать. Ему доверяли президенты и госсекретари. Павел был в команде людей, которые удержали мир от ядерной катастрофы.

Леонид Млечин, телеведущий, писатель-историк: Павел Палажченко, переводчик Горбачева, написал мемуары интересные и искренние, хотя отстаивать свои принципы не модно, да и опасно. Это увлекательный рассказ о том, как ведут себя властители мира в своем кругу, о чем говорят. Автору можно верить. Он талантлив и надежен.

Андрей Архангельский, публицист, медиааналитик: На вопрос «что же такое была перестройка», а заодно, заочно – на популярный теперь в иных сферах упрек «вы развалили страну» – Павел Палажченко, несмотря на всю сдержанность и даже сухость манеры изложения, отвечает вполне по-толстовски. На каком-то этапе перемен вмешалась сама история; точнее вот так: История. Которая повелевает даже теми, кто считает, что выше их никого нет. И даже они вынуждены в иные периоды считаться с неумолимым роком. Это очень поучительно будет узнать и вождям нынешним; тем более что сама эта тема – ветер истории – кажется, опять становится актуальной.

Павел Русланович Палажченко (род. 17 марта 1949, пос. Монино, Московская обл.) — советский и российский переводчик, долгое время работавший с М.С. Горбачевым и Э.А. Шеварднадзе; политический аналитик, автор нескольких книг и большого числа публикаций в российских и зарубежных СМИ. Владеет английским, французским, испанским, итальянским и немецким языками. В настоящее время является руководителем отдела международных связей и контактов с прессой в Горбачёв-Фонде. Имеет жену и дочь. Также имеет сына от первого брака. В настоящее время — руководитель службы международных связей и контактов с прессой. С 2006 года сотрудничает с компанией «Синхрон-плюс» в качестве преподавателя синхронного и последовательного перевода. В качестве синхронного переводчика работает в ООН, Совете Европы, на международных конференциях в России и за рубежом

Характеристики

ISBN 978-5-91147-024-1
издательство Новая газета
формат 200x145x35
год выпуска 2020
тираж 1000
количество страниц 368
переплет Твердый

Информация о продавце |

Тип продавца: Фирма

Подробнее

pressa
DMR Rusexpress GmbH

Atriumstrasse 4
Leipzig, 04315
Germany
03416870615

Другие товары из этой категории