Каталог товаров

Словарь чувашского языка (комплект 17 томов)

151028

Н.И. Ашмарин

Как новое

В продаже экз.: 1


5 кг.

Germany
 ISIA
Положительный 96.35% (122)

Задать вопрос продавцу


  Выход

99,00 €

Информация о доставке:

- По всему миру из Германии-f

Описание

В 1928 году вышел в свет первый том Словаря чувашского языка профессора Н.И.Ашмарина. Этот уникальный научный труд, на издание которого потребовалось более 20 лет, по праву считается жемчужиной тюркской филологии и входит в сокровищницу общечеловеческой культуры. Малый тираж и время сделали, к сожалению, этот научный памятник практически недоступным для ученых-тюркологов, творческой интеллигенции и всем, кому дороги История и Культура. За время своего издания Словарь претерпел ряд цензурных сокращений, поэтому возникла насущная потребность в проведении дополнительных работ по сбору и систематизации лексического богатства чувашского языка.
Предлагаем Вашему вниманию репринтное воспроизведение 17-томного Словаря чувашского языка проф. Н.И.Ашмарина.

17-томный словарь, составленный членом-корреспондентом АН СССР профессором Н.И. Ашмариным. По богатству материала стоит в одном ряду с такими изданиями, как словарь рус. языкаВ.И. Даля, словарь якут. языка Э.К. Пекарского. Составлению «С.ч.я.» предшествовала большая подготовител. работа. Н.И. Ашмарин поставил целью отразить в нём не только лексич. единицы (слова) чуваш. языка, но и наследие многовековой истории, культуру и быт, мировоззрение, поверья и обряды, уст. творчество чуваш. народа. Это выражено в составлен. учёным програм­ме для сбора материалов к словарю. На её основе с помощью И.Я. Яковлева и воспитанников Симбир. чуваш. учител. школы, широких кругов чуваш. интеллигенции и духовенства Н.И. Ашма­риным был собран огромный матери­-ал из разных регионов с чуваш. населением. Два выпуска словаря были изданы до революций 1917. Первые 2 то­ма переработанного издания появились в г. Казань в 1928 и 1929. Последующие тома выходили в Чебоксарах. Сам автор успел подготовить 5 томов, его соратники и ученики завершили издание. Последний том словаря увидел свет в 1950.

Назвав словарь «Thesaurus» (Сокровищница), его автор не ставил целью применение норматив. и иных огра­ничител. установок. Этим объясняет­ся включение в словник архаичных, диалектных, стилистически сниженных слов, звукоподражаний, различ. вариантов одного слова; как нарицател. лексики, так и мест. названий, имён лиц, прозвищ, кличек; как целых слов, так и их частей или состав. названий, словосочетаний. Автор стремился дать как можно больше фактич. информации о на­зываемых словами предметах и явле­ниях. В словаре свыше 55 тыс. словар. статей. Состав представленного в нём материала характеризуется следующими цифрами: статей на отдельные слова и их части – 42,7 тыс., на состав. единицы – около 13 тыс., собствен. име­нам посвящено 9,1 тыс. статей. Из час­тей речи преобладают существительные (14,2 тыс.) и глаголы (7,4 тыс.). Много подражаний (2 тыс.) и слов неясных (1,9 тыс.). Для иллюстрации значения и употребления слов использованы, кроме речевых примеров и текстовых цитат, десятки тысяч выдержек из народ. песен, пословиц, поговорок, примет и т.п.

Н.И. Ашмарин отмечал все фонетич. особенности слов, разработав для этого оригинал. систему транскрипции. Словар. статьи расположил не по общепринятому алфавиту, а по степени убывающей звучности: сначала идут слова на гласные, затем на сонорные согласные, вслед за ними – на остальные согласные. Наряду с алфавитным применяется гнездовой принцип – группировка слов по их происхождению от одного корня, а также структур. принцип – сначала идут связанные по происхождению отдельные слова, затем сочетания с ними. В начальных выпусках словаря использованы, наряду с переводом, и толкования на рус. и отчасти на латин. языках; приводится большой иллюстратив. материал. В заключител. выпусках даётся только перевод с минимумом подтвердител. примеров. Материал для словаря собран в основном до 1917, лексика и терминология, освоенные чуваш. литератур. языком позже, получили в нём незначител. отражение. Последние выпуски словаря сильно обеднены в результате исключения из реестра слов, не соответствующих идеологич. канонам совет. периода. В частности, в них почти полностью отсутствует лексика и фразеология, связанные с языч. поверь­ями и обрядами, а также с христианством.

«С.ч.я.» сыграл большую роль в развитии не только чуваш. лексикографии, но и в целом науки, культуры, просвещения в Чуваш. Респ.

Характеристики

ISBN 5-87315-006-0
издательство Руссика
формат 145х215 мм (средний формат)
год выпуска 1994
переплет Твердый переплет

Информация о продавце |

Тип продавца: Фирма

Подробнее

ISIA
ISIA Media Verlag UG*

Prellesrstrasse 17
Leipzig, 04155
Germany
0341 6870612

Другие товары из этой категории