Total products | |
Total shipping | Free shipping! |
Packing fee | |
Total |
258176
Good Condition
Item Items 1
Quantity of books in set: 0
1,5 kg
Warning: Last items in stock!
Availability date:
Владимир Рафаилович Марамзин (Кацнельсон; 1934) – прозаик. В 1960-х входил в литературную группу «Горожане», участвовал в одноименном самиздатском сборнике. В 1971—1974 составил для самиздата собрание сочинений Иосифа Бродского, что послужило поводом для его ареста. Суд, состоявшийся в Ленинграде в феврале 1975 года и освещавшийся самиздатской «Хроникой текущих событий», приговорил Марамзина к пяти годам условного заключения. С 1975 г. в эмиграции. В 1978—1986 гг. вместе с Алексеем Хвостенко издавал в Париже литературный журнал «Эхо».
Страна Эмиграция. Роман. Часть первая. Славотерпец 2013
Аннотация к книге: «Страна Эмиграция» не мемуары, а роман, хотя вначале через него проходят фигуры Бродского, Максимова, Синявского, Целкова и других писателей и художников, с которыми автор был знаком или даже дружен и которые создали явление культурной эмиграции третьей волны. В построенное ими здание вселился герой романа, художник, показанный от его советского детства до парижского восхождения по лестнице славы, с невероятными взлетами и невероятными падениями. Его девиз: упасть семь раз, подняться восемь. В конце концов устремляется он в современную Россию — «с протянутой рукой за русской славой». Когда-то «Литгазета» упрекала Марамзина в том, что он «пишет жизнь не в формах жизни». Из этого советского упрека он сделал творческое кредо. «Его характерная позиция — удивление рассказчика, доходящее до онемения, до полного изумления перед лицом невероятных событий, которые он развертывает», — пишет о нем Эдвард Дж.Браун в книге «Русская литература послереволюционного периода». Но самое фантастическое, что все эти невероятные события основаны на реальных фактах, что всегда отличало нереалистическую русскую литературу.
Страна Эмиграция. Роман. Часть вторая. Картезианства сладость 2017
Аннотация к книге:
Новый том романа «Страна Эмиграция» населяют многие знакомые по первому тому персонажи. Продолжает подниматься по лестнице славы и больно падать с нее ненасытный художник Семеныч. Но, как говорил Сократ, падение — еще не проигрыш, а проигрыш или поражение — это если остаться на месте паденья. Семеныч делает все, чтобы там не остаться. Появляются новые имена — учительница Жозиан, живущая с сочинения надписей на могилах и склепах, или старый знакомый автора по Ленинграду, ныне американский артист-фотограф Йога Барышенко, полуфамилец знаменитого танцовщика. В роман въезжают молодые, «наши дети», превращая рассказ в детективный роман с убийствами и местью. Иные персонажи перейдут в третий том, некоторые навсегда нас оставят, но, покидая роман, по заслугам каждый будет награжден. Во втором томе на первый план выходит писатель и художник Митя Белошапкин с его невероятной историей любви, какой давно уже не знала русская литература. Мы следим за его скитаниями по любимой им новой родине Франции, провозгласившей верность картезианскому, рациональному здравому смыслу, который то и дело отвергается или обогащается живой французской жизнью, так что впору повторить за знатоками предмета: «Возможно, нет на свете ничего менее картезианского, чем картезианство!» Мы видим эту страну свежим взглядом русского эмигранта и не можем не согласиться с основным впечатлением, которое он вынесет из странствий по просторам древней культуры и цивилизации: «Если Францию растянуть до размеров России, она будет больше, чем Россия».
Отпечатано в типографии OFFSET NATAN SHLOMO в Иерусалиме, Израиль в количестве 400 экземпляров, в том числе 20 экземпляров с подписью автора, пронумерованных от 1/20 до 20/20.
Редактор Вероника Лукаш-Марамзин. Обложка и титул: Симона Файф. На фронтисписе: Михаил Кулаков «Портрет Марамзина» (1967). На последней странице обложки: «Собор в Кашине» (Фото В.Марамзина. 1954). «Химера Собора Парижской Богоматери».
Publisher | Париж: Издательство «Эхо» |
Publication date | 2013, 2017 |
Number of Pages | 464 стр. 512 стр |
Bookbinding | твёрдый |